Երևանի պետական համալսարան (Ռոմանագերմանական լեզուներ)

Подсписок
Անգլերեն
Вопросы
  1. Անգլերենի զարգացման 3 փուլերը և դրանց սահմանազատման պատմական և լեզվական չափանիշները:
  2. Հին անգլերենի հնչյունական համակարգի հիմնական առանձնահատկությունները և փոփոխությունները:
  3. Հին անգլերենի շեշտված և անշեշտ վանկերի զարգացումը միջին և ժամանակակից անգլերենում:
  4. Հին անգլերենի երկբարբառների մենաբարբառացումը և նոր երկբարբառների կազմավո­րումը միջին անգլերենում:
  5. Հիմնական հնչյունական փոփոխությունները միջին և ժամանակակից անգլերենում /քանակական, որակական, ձայնավորների մեծ տեղաշարժ:
  6. Սկանդինավյան փոխառություններ: Միջին անգլերենի բառապաշարը:
  7. Ֆրանսերեն փոխառությունները միջին և ժամանակակից անգլերենում:
  8. Լոնդոնի բարբառի կարևորությունն ազգային լեզվի ձևավորման հարցում և գրական անգլերենի զարգացումը:
  9. Ուժեղ բայերի համակարգը հին անգլերենում և զարգացումները ժամանակակից անգլերենում:
  10. Թույլ բայերի համակարգը հին անգլերենում և զարգացումները միջին և ժամանակակից անգլերենում:
  11. Հին անգլերենի գոյականի սեռի և հոլովների կարգերը և դրանց կրած փոփոխությունները միջին և ժամանակակից անգլերենում:
  12. Ժամանակակից անգլերենի հնչյունական կազմի առանձնահատկությունները:
  13. Ժամանակակից անգլերենի վանկակազմությունը և վանկատումը: Վանկը որպես հնչյունական և հնչույթաբանական միավոր:
  14. Հատույթային և վերհատույթային հնչույթաբանություն: Ժամանակակից անգլերենի հնչերանգն ու նրա գործառույթները (քերականական, վերաբերմունքային):
  15. Հնչույթի բնորոշումը (տարբերակիչ և ոչ տարբերակիչ հատկանիշները):
  16. Հնչյունական հակադրությունների չեզոքացումը (գերհնչույթ):
  17. Ձևահնչյունաբանություն:
  18. Հնչաոճաբանություն: Հնչյունների արտահայտչական գործառույթը:
  19. Առոգանության հարալեզվական բնութագիրը:
  20. Ռիթմը և նրա տարրերը: Արձակ և բանաստեղծական ռիթմի տարբերությունները:
  21. Անգլերենի բառակապակցությունների դասակարգման տեսություններն ու վերլուծության մեթոդները:
  22. Անգլերենի հոլովական համակարգի տեսությունները. խորքային հոլովների տեսությունը:
  23. Բայական սեռի կարգը անգլերենում:
  24. Բայի ժամանակի և կերպի կարգերը անգլերենում: Զեղչում և տարանջատում (parcellation) շարահյուսական երևույթները անգլերենում:
  25. ժխտման տեսակները ժամանակակից անգլերենում:
  26. Նախադասություն. ստորադասում և համադասում:
  27. Նախադասության շարահյուսական վերլուծության մեթոդները:
  28. Նախադասության առկայական տրոհում:
  29. Պարզ նախադասության կառուցվածքը և ուսումնասիրության եղանակները՝ ա/ավանդական, բ/բաշխումային, գ/անմիջական բաղադրիչներով վերլուծության,
  30. Փոխակերպական քերականության հիմնադրույթները. փոխակերպական երկիմաստություն:
  31. Թեմա – ռեմա հարաբերակցությունը:
  32. Տեքստի տեսությունները. Տեքստի քերականական կարգերը. վերասույթային միասնություն:
  33. Բառը որպես նշան և լեզվի հիմնական միավոր: Ձև և բովանդակություն:
  34. Բառիմաստ: Բառիմաստի հիմնական բաղադրիչները ժամանակակից անգլերենում:
  35. 1.      Համատեքստային իմաստ և գործաբանական իմաստ:
  36. Բազմիմաստության և համանունության խնդիրը ժամանակակից անգլերենում:
  37. Բառի ձևաբանական կառուցվածքը ժամանակակից անգլերենում: Ձևաբանական և բառակազ­մական վերլուծության հիմնական տարբերությունները:
  38. Բառերի հարացուցային հարաբերությունները ժամանակակից անգլերենում:
  39. Հոմանշային, հականշային և վերանվանական հարաբերությունները ժամանակակից անգլերենի բառապաշարում:
  40. Բառակազմությունը ժամանակակից անգլերենում: Բառակազմության հիմնական միջոցները: Կենսունակության խնդիրը:
  41. Բառերի շարակարգային հարաբերությունները ժամանակակից անգլերենում:
  42. Արժութայնություն /վալենտականություն/ և կապակցելիություն:
  43. Փոփոխական և կայուն բառակապակցությունների տարանջատման սկզբունքները ժամանա­կակից անգլերենում: Դարձվածային միավորների դասակարգման սկզբունքները (տարբեր տեսություններ):
  44. Բառապաշար: Բառապաշարի շերտերը և ոճական տարբերակումը /Նորաբանություններ, գիտաբառեր, փոխառություններ և այլն/
  45. Բառի լեզվաբանական վերլուծության հիմնական մեթոդները (բաղադրական, փոխակերպական, անմիջական բաղադրիչների, համադրական, վիճակագրական և այլն):
  46. Իմաստաբանություն և գործաբանական լեզվաբանություն:
  47. Իմաստաբանական վերլուծության ժամանակակից մեթոդներ:
  48. Ցուցայնություն և հարակցում:
  49. Իմաստ և նշանակություն:
  50. Անվանում և ցուցում:
  51. ՙՈճ՚ հասկացության տարբեր ընկալումները: Լեզվական ոճ: Ոճագիտության առարկան:
  52. Ոճագիտության և բանասիրական այլ գիտակարգերի հարաբերակցությունը: Լեզվաոճագիտություն և գրականագիտական ոճագիտություն:
  53. Լեզվի գործառույթների տեսությունը, տարբեր մոտեցումներ: Գործառական ոճերի տարբերակումը:
  54. Գիտական ոճ. բնորոշ գծերը:
  55. Հրապարակախոսական արձակի գործառական յուրահատկությունները:
  56. Գործառական ոճերի դիալեկտիկական հարաբերակցությունը: Ոճերի գործառական դրսևորումների փոխներթափանցման հնարավորությունները:
  57. ESP-ն որպես գիտական հաղորդակցման միջոց: Ընդհանուր գիտական բառապաշարի կիրառության հասկացական ոլորտները:
  58. Գեղարվեստական ոճ: Գործառական–հաղորդակցական մոտեցում գեղարվես­տական տեքստի ընկալման և մեկնաբանման հարցին:
  59. Լեզվական նորմ և շեղումներ նորմից:
  60. Լեզվաոճական վերլուծության մեթոդի էությունն ու կիրառության ոլորտը:
  61. Լեզվաբանաստեղծական վերլուծության մեթոդի էությունն ու կիրառության ոլորտը:
  62. Բառի բազմաձայնությունը որպես լեզվաբանաստեղծական հնար: Բառի բազմաձայնությունը որպես թարգմանական խնդիր:
  63. Ոճական հնարների համակարգը: Փոխաբերությունը և փոխանունությունը որպես լեզվապատկերման հիմնական միջոցներ:
  64. Հերմենևտիկան որպես գեղարվեստական ստեղծագործության բանասիրական վերլուծության համապարփակ մոտեցում:
  65. Բառիմաստի տեսակները: Բառիմաստը և առնշանակությունը լեզվի (inherent connotation) և խոսքի (adherent connotation) մակարդակներում:
  66. Շարահյուսական ոճական հնարներ: /շրջուն շարադասություն (inversion), ժխտում, շաղկապների գործածություն և այլն/:
  67. Ասույթի հնչյունային ձևավորման ոճական հնարները:
  68. Թարգմանությունը որպես միջմշակութային հաղորդակցության առաջնային եղանակ:
  69. Թարգմանելիության և անթարգմանելիության խնդիրը ժամանակակից թարգմանաբանական տեսություններում:
  70. Համարժեքության ապահովման խնդիրները թարգմանության մեջ:
  71. Փոխակերպումները որպես համարժեք թարգմանության հասնելու միջոց:
  72. Փոխանվանական և փոխաբերական տեղաշարժի սկզբունքների կիրառությունը որպես համարժեք թարգմանության ապահովման միջոց: